"คุณว่ามั้ย" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?

"คุณว่ามั้ย" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? สาธารณะ

Adam Bradshaw

3 yปี
3 Views
Want to watch this again later?
Sign in to add this video to a playlist. เข้าสู่ระบบ
Share 0 0
ประเภท:
ลักษณะ:
ฟังดูน่ากลัว คุณว่ามั้ย That sounds scary, wouldn’t you say?
ถ้าต่อท้ายประโยคด้วย …wouldn’t you say? แบบนี้ก็จะแปลว่า คุณว่ามั้ย

คำว่า กำจัดอะไรบางอย่าง ภาษาอังกฤษคือ to get rid of something
ตัวอย่างเช่น
We need to get rid of this. เราจะต้องกำจัดสิ่งนี้
หรือถ้าเอาไปทิ้ง ก็ใช้ to dispose of something หรือ to throw something away เช่น
Would you throw this away for me? But please don’t throw away our love!


การเปลี่ยนขยะให้เป็นพลังงาน หรือที่เรียกว่า waste to energy

ไม่ใช่ waste of energy เพราะ waste of something จะแปลว่า เปลืองอะไรบางอย่าง เช่น
a waste of money การเปลืองเงิน
a waste of time การเสียเวลา
แต่ waste to energy คือการเปลี่ยนขยะให้เป็นพลังงาน

สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ https://lin.ee/uVp0whL (@ajarnadam) หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส https://www.ajarnadam.tv/
FB: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
IG: https://www.instagram.com/ajarnadam
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
#มนุษย์ไฟฟ้า #มนุษย์ไฟฟ้าอัศวิน #กองทุนพัฒนาไฟฟ้า
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับวิดีโอ

ความคิดเห็น:

คิดเห็น
ต่อไป เล่นอัตโนมัติ